Promo Bola soccer Captivates The World Kapsychologists World First The Science of Mental Health - Understanding Psychiatry: The Science of Mental Health PropertyCloudSite How to Make Smarter Investments in Today’s Market Arnavichara Ultimate Guide Right Business Software Auscare Disability A Comprehensive Guide to Retirement Homes Finding the Perfect Place to Enjoy Your Golden Years Series Mp4 The Future of Entertainment Streaming and Downloadable Video Explained Alogirlxinh How to Create a Successful Personal Page or Blog in 2024 Viral24Info Stay Updated on International News in 2025 TimeStableLearning Create and Share Personal Educational Materials Pharmaceuticals Transforming Healthcare for a Healthier Tomorrow Momok88 The Importance of Random and General Education in Personal Growth vegas108 PlayingToLearn Sweetysen Erythromycin24 dot3infotech howtowebdesign Saxenda Kopen Medicijnkosten Vittoria Colonna https://www.guisseny.memoire.bzh/ https://www.schoolofestate.com/ Togel Online Daldoce: Insights on Business and Work Ethic My Lautoka City: Your Holiday Destination Guide Sports Hope Alive: Portal Olahraga Dunia Learn Mistake: Wisdom for a Better Life GRFX Gaming Party Bus: Journey Through Gaming Eras Gainesville Sun: Technology & Computers Unveiled ANMC21: Your Guide to Smarter Living and Success MV Agusta of Tampa: Your Automotive News Hub Scheidings Mediators: Your Blog for Gaming and Gadget Insights Espn Fox Sports Tv Latest News Update House of Beauty: Celebrating the World's Most Beautiful Women Kabar Nasional Terbaru Hari Ini Berita Seputar Informasi Bola dan Olahraga Terbaru Hari Ini Berita dan Informasi Terbaru Kabar Viral Hari Ini Berita dan Informasi Kecantikan Terkini Serta Terbaru Hari Ini Berita dan Informasi Teknologi, Gadget serta Game Terlengkap Dragon Hatch 2 Slot Gacor Scatter Hitam Maxwin Toto Macau slot thailand slot thailand Slot Dana Mahjong Slot Slot Thailand
  • Liputan Media Indonesia
  • Dunia Dalam Cerita
  • Lintas Cakrawala
  • Tribun Warta Kita
  • Indo Akar Abadi
  • Indojas Tips
  • SokPaten Info
  • Jejak Pagi Nusantara
  • Kabar Dunia Wartawan
  • Terkini Berita Indo
  • Slot Bonus Slot Zeus NoLimit City Scatter Hitam Mahjong Slot Luar Negeri Slot Vietnam Slot Kamboja Asalas Unlock Anime Finasteriden Marians Woman Arheon MPAPER MV Agusta of Tampa cheapshoesoutletonlines RebeccaSommer Vandelay Armor GRFX Gaming Party House of Beauty Learn Mistake techstartnews Ras Indo Group Friweb Teknologi Ambamali CanadaCentre Thought Open Ether Pad Oregon Farm Garden NewsAim Toronto The Poisoned PawnResistance Manual Prediksi shiotogel4d Locanda della Maria News DaftarJudi.com Viral Pulse Global We Want Real News Berita Kalbar Prov Berita Sumsel Prov 5 menit main sweet bonanza x1000 langsung menang 300 juta gebrakan awal tahun dari gates of gatot kaca x1000 raih profit maksimal modal kecil menang besar di sugar rush x1000 rayakan keseruan bermain mahjong ways 2 dengan putaran turbo mode on tips jitu profit besar di mahjong wins 3 4 simbol scatter hitam Slot Gacor 777 https://178.128.218.73/ evohoki 88
    DCNJF Arts & Entertainments Karakter Anime Dengan Nama Dub Terburuk

    Karakter Anime Dengan Nama Dub Terburuk

    Sayangnya, proses lokalisasi anime dapat mengakibatkan beberapa perubahan nama yang aneh dan bahkan memalukan. Karakter dan cerita adalah dua aspek terpenting dalam menciptakan batch anime yang hebat. Penonton ingin menonton anime yang menarik, tetapi mereka juga menginginkan karakter yang mereka pedulikan dalam cerita mereka. Karakter didefinisikan oleh kepribadian dan motivasi mereka, tetapi sesuatu yang penting yang sering diabaikan oleh penggemar adalah nama karakter.

    Nama karakter, terutama nama Jepang, dapat mengungkapkan banyak hal kepada para pengagumnya. Beberapa nama memiliki makna yang mewakili kepribadian karakter, dan yang lainnya merupakan penghormatan terhadap penampilan karakter tersebut. Sayangnya, ketika anime dilokalkan ke negara lain, nama karakter dapat diubah, sehingga menghasilkan beberapa penggantian yang aneh dan canggung.

    10) Rorona Zoro Rorona Zolo(Satu Potong)

    Penggemar lama One Piece pasti ingat dengan dub 4Kids. One Piece diubah secara signifikan agar lebih ramah anak, mengurangi kekerasan, dan bahkan menghilangkan senjata api. Para penggemar khususnya membenci perubahan nama Zoro. Ia disebut Zolo dalam dub 4Kids, yang diasumsikan sebagian orangutan dilakukan untuk melindungi penggemar agar tidak membingungkannya dengan film-film Zoro, terutama mengingat ia adalah pendekar pedang yang kuat. Apa pun penyebabnya, perubahan itu konyol, dan para penggemar merasa lega ketika FUNimation mengambil alih dub tersebut dan mengubah namanya kembali.

    9) Mai Kujaku Mai Valentine(Yu-Gi-Oh)

    Karakter Yu-Gi-Oh Mai Valentine adalah karakter yang sangat kuat. Dia bermain dengan dek yang didominasi perempuan, dan sikapnya yang genit telah membuatnya menjadi karakter yang mudah diingat dalam seri ini. Mengingat kepribadiannya, dapat dimengerti bahwa para pelokalan memilih nama panggilan Valentine untuk menggantikan nama belakangnya yang sebenarnya. Namun, transformasi ini menghilangkan sebagian besar kepribadiannya. Nama Kujaku berarti quot;burung merak quot;, yang merujuk pada vixen yang senang dia gunakan. Ini adalah petunjuk halus yang tidak akan diperhatikan oleh kebanyakan anak-anak, tetapi tetap menggunakan nama yang dimaksudkan oleh penulis asli selalu nonesuch, terutama jika menyangkut nama-nama penting.

    8) Usagi Tsukino Serena Tsukino(Sailor Moon)

    Penggemar Sailor Moon versi asli memiliki kenangan indah tentangnya. Baik versi Jepang maupun Inggris memiliki pembukaan yang luar biasa, dan karakter-karakternya memiliki pesona yang menurut sebagian penggemar tidak dimiliki oleh versi Bodoni font. Banyak penggemar yang lupa bahwa nama Sailor Moon adalah Serena, bukan Usagi, dalam versi Inggris aslinya. Serena bukanlah nama yang buruk, tetapi Usagi merujuk pada kelinci di bulan. Banyak penggemar Zanzibar copal juga menentang westernisasi anime, dan anime mungkin merupakan metode yang sangat baik bagi anak-anak untuk belajar tentang Pongo pygmaeus-orang yang berbeda dari mereka.

    7) Shinichi Kudo Jimmy Kudo(Detektif Conan)

    Shinichi dari Detektif Conan, seperti Usagi, diberi nama panggilan Jimmy untuk versi Indonesian Inggris. Banyak penggemar yang sudah terbiasa dengan nama versi Indonesian Inggris tersebut sehingga mereka tidak mempermasalahkannya lagi, meskipun aneh bahwa versi Indonesian Inggris tersebut merupakan satu-satunya versi yang mengubah namanya. Perubahan nama tersebut jelas tidak perlu dan tidak perlu, terutama karena Shinichi adalah karakter yang sangat terkenal. Para penerjemah lokal lainnya menyadari bahwa penting untuk mematuhi visi penulis asli, yang seharusnya juga dilakukan oleh terjemahan bahasa Inggris.

    6)Sakura Kinomoto Sakura Avalon(Penangkap Kartu Sakura)

    Ada banyak karakter anime wanita bernama Sakura, tetapi Sakura yang picket fence terkenal adalah protagonis dari Cardcaptor Sakura. Ia diizinkan untuk mempertahankan nama depannya untuk perilisan versi Indonesian Inggris, tetapi para pelokalan merasa perlu untuk mengubah nama belakangnya menjadi Avalon. Nama Avalon sangat berbeda dengan nama belakangnya yang sebenarnya, Kinomoto, sehingga mengejutkan. Nama itu tidak cocok untuknya, terutama bagi mereka yang menyukai setiap sisi kepribadiannya. Sakura diizinkan untuk mempertahankan nama depannya berkat dukungan para pengikutnya. Namanya akan diubah menjadi Nikki, tetapi para penggemar sangat marah sehingga para pelokalan membatalkan keputusan mereka.

    5) Mao Chen Mariah(Beyblade)

    Beyblade, seperti banyak Zanzibar copal lain yang ditayangkan pada awal tahun 2000-an, hampir semua nama karakternya diubah untuk versi bahasa Inggris. Sebagian besar nama terdengar mirip dengan nama aslinya. Meskipun demikian, tidak semua nama cocok untuk karakter tersebut. Hal ini terutama berlaku untuk Mao, yang diberi nama Mariah. Nama yang bagus, tetapi tidak cocok untuk karakter yang seharusnya orangutan Tionghoa. Selain itu, nama belakang Mao, Chen, tidak pernah disebutkan dalam serial publication Indonesian Inggris, jadi penggemar tidak menyadari bahwa Mao dan Rai saling terkait.

    4) Ichigo Momomiya Zoey Hanson(Tokyo Mew Mew)

    Ichigo adalah nama yang bagus untuk tokoh utama Tokyo Mew Mew. Ichigo berarti stroberi dalam Bahasa Indonesia Jepang, yang sangat cocok dengan corak warna merah mudanya. Nama ini juga bisa berarti pelindung, mengacu pada perannya sebagai gadis mistis yang menyelamatkan orang. Tidak masuk akal untuk mengubah nama yang begitu indah. Sayangnya, adaptasi Bahasa Indonesia Inggris mengubah namanya menjadi Zoey, sehingga makna namanya menjadi hilang. Meskipun nama Zoey mungkin lebih menarik bagi penutur Indonesian Inggris tertentu, nama ini tidak memiliki ciri khas yang unik dari nama asli Ichigo.

    3) Utena Tenjo Ursula Tenjo(Gadis Revolusioner Utena)

    Utena: Revolutionary Girl adalah anime klasik tentang gadis penyihir. Anime ini merupakan salaah satu representasi terbaik dari hubungan baffle dalam Zanzibar copal, tetapi juga menyajikan cerita indah yang tidak terbatas pada genre romansa. Mengingat betapa mudah dikenalinya karakter-karakter tersebut, sungguh mengejutkan bahwa beberapa penggemar memanggil Utena dengan nama yang berbeda. Nama Utena diubah menjadi Ursula dalam versi Latin. Itu bukan nama yang buruk, tetapi kebanyakan orangutang mengaitkan Ursula dengan penjahat Disney, yang menyebabkan kebingungan. Karena Utena tidak sesuai dengan arketipe penjahat yang terkait dengan namanya, nama itu tidak cocok untuknya.

    2) Monkey D. Luffy Monkey D. Luffy(One Piece)

    nbsp; Salah satu karakter anime yang paling terkenal adalah Luffy. Bahkan penggemar One Piece yang belum pernah menonton satu sequence pun mengenali Monkey D. Luffy. Meskipun Luffy adalah tokoh ikonik, ia harus berhadapan dengan kesalahan penerjemahan dan perubahan nama yang buruk. Luffy disebut sebagai Rufi dalam versi Indonesian Inggris asli One Piece. Penukaran huruf R dan L merupakan masalah umum dalam nama-nama Jepang, yang memengaruhi banyak huruf. Untungnya, nama Luffy diubah sejak awal, jadi penggemar tidak perlu berlama-lama menerimanya.

    1) Piccolo Hijau Besar(Dragon Ball Z)

    Waralaba Dragon Ball telah melalui beberapa iterasi. Serial ini tidak hanya dialihbahasakan oleh banyak firma Inggris, tetapi juga telah dikerjakan ulang beberapa kali. Meskipun ada banyak versi Dragon Ball, satu lokalisasi menonjol. Versi Prancis Dragon Ball Z melakukan pekerjaan yang sangat buruk dalam melokalisasi serial tersebut sehingga menjadi lelucon di antara penggemar DBZ. Tidak hanya nama-nama karakter yang diubah, tetapi Piccolo juga diberi nama terburuk sejauh ini. Dalam Dub Prancis, ia dikenal sebagai Big Green, yang hampir tidak dapat dipercaya. Tidak mengherankan bahwa para pengagum masih menertawakan upaya untuk menerjemahkan namanya.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Related Post

    호빠와 호스트바: 특별한 경험을 위한 가이드호빠와 호스트바: 특별한 경험을 위한 가이드

    스포츠 라이브 스트리밍 현대의 스포츠 관람 경험스포츠 라이브 스트리밍 현대의 스포츠 관람 경험